How to use "stakeholders involved in" in sentences:
It will enable European cities to work together to develop solutions to urban challenges and share good practices, lessons learnt and potential solutions, with all stakeholders involved in urban policy throughout Europe.
Consentirà alle città europee di collaborare allo sviluppo di soluzioni alle sfide urbane e di condividere buone pratiche, lezioni e soluzioni con tutti i soggetti interessati coinvolti nella politica urbana in tutta Europa.
Enhance a favourable ‘ecosystem’ for new plays and playwrights circulation and production, promoting the dialogue and the cooperation among the different stakeholders involved in the value chain.
Potenziare un “ecosistema” favorevole alla circuitazione e alla produzione di nuove opere, promuovendo il dialogo e la collaborazione tra i differenti stakeholder coinvolti nella filiera produttiva.
25. Highlights the need to promote greater cooperation between all the stakeholders involved in circular economy processes;
25. evidenzia la necessità di promuovere una maggiore collaborazione tra tutti gli attori coinvolti nei processi dell'economia circolare;
All rural stakeholders involved in the programming and implementation of the RDP, including designated partners and members of the monitoring committee, are part of the NRN.
Fanno parte della RRN tutti i soggetti rurali coinvolti nella programmazione e l’attuazione del PSR, inclusi i partner designati e i membri del comitato di monitoraggio.
The Finnish National Rural Network consists of the main stakeholders involved in implementing the RDPs from both public administration and civic organisations.
La rete rurale finlandese è composta principalmente da soggetti coinvolti nell'attuazione del PSR sia nell'amministrazione pubblica, sia nelle organizzazioni civiche.
With so many internal and external stakeholders involved in the translation process, it’s critical to have a disciplined approach.
Visto il numero elevato di soggetti interni ed esterni coinvolti nel processo di traduzione, un approccio disciplinato è fondamentale.
These actors may represent the rural population and industry, regional and national authorities or they may be other stakeholders involved in the development of Swedish rural areas.
Tali soggetti possono rappresentare la popolazione o l'industria rurale, le autorità regionali e nazionali e possono essere soggetti coinvolti nello sviluppo delle aree rurali svedesi.
to build a better understanding amongst key stakeholders involved in these networks on the new legal proposal;
sviluppare una migliore comprensione della nuova proposta legislativa tra i principali soggetti interessati coinvolti in queste reti;
The workshop encouraged knowledge sharing between all stakeholders involved in the design and implementation of Rural Development Programmes (MAs, PAs, NRNs, etc.) with the aim of providing:
Il workshop ha incoraggiato la condivisione di conoscenze tra tutti i soggetti interessati coinvolti nell’elaborazione e attuazione dei programmi di sviluppo rurale (AdG, OP, RRN, ecc.) allo scopo di fornire:
The focus will be made on the role of the distinct stakeholders involved in restructuring and orientation towards green economy.
Si punterà il focus sul ruolo dei diversi stakeholder coinvolti nei processi di ristrutturazione con particolare riferimento alla Green Economy.
While their members do not necessarily fully cover the variety of network participants, the TSG approach has secured participation and acceptance among rural actors and stakeholders involved in the NRN.
Sebbene la loro composizione non rispecchi necessariamente la totalità dei membri della rete, l’approccio dei GAT ha garantito la partecipazione e l’accettazione degli operatori e dei soggetti interessati del mondo rurale coinvolti nella RRN.
These actors may represent the rural population, industry, regional and national authorities or they may be other stakeholders involved in the development of Swedish rural areas.
Tali attori possono operare in rappresentanza della popolazione rurale, delle imprese, delle autorità regionali e nazionali o essere interessati dal processo di sviluppo dei territori rurali svedesi ad altro titolo.
Info In keeping with the purpose and objectives of the ILO, the ITCILO aims to strengthen the institutions, social partners and stakeholders involved in creating and maintaining safe and healthy workplaces.
Info In linea con il mandato e gli obiettivi dell'OIL, il Centro mira a sostenere le istituzioni, le parti sociali e le altre parti interessate pertinenti nella creazione e nel mantenimento di luoghi di lavoro sicuri e salubri.
Increase transparency and collaboration among stakeholders involved in delivering and operating software
Aumentare trasparenza e collaborazione tra tutte le parti interessate coinvolte nella distribuzione del software e nel renderlo operativo
Inclusiveness allows for participation in decision-making processes by all stakeholders involved in or concerned by robotics research activities.
Tale inclusività consente la partecipazione ai processi decisionali di tutti i soggetti coinvolti nelle attività di ricerca sulla robotica o di quelli che nutrono un interesse nella stessa.
I like speaking with the various stakeholders involved in the project and providing them with joint solutions.
Mi piace scambiare idee con interlocutori diversi e fornire loro le soluzioni di cui hanno bisogno.
What benefits for the stakeholders involved in this approach?
Quali sono i vantaggi per gli attori coinvolti?
This leaves a significant gap between the expectations and objectives of the different stakeholders involved in the process.
Questo ha creato una discrepanza tra gli obiettivi e le aspettative dei diversi soggetti coinvolti nel tirocino.
In doing this URBACT III will contribute to the Europe 2020 goals by providing a mechanism for stakeholders involved in developing and implementing urban policy to develop their knowledge and skills.
In tal modo URBACT III concorrerà agli obiettivi di Europa 2020 offrendo ai soggetti interessati coinvolti nell’elaborazione e attuazione della politica urbana un meccanismo per accrescere conoscenze e competenze.
The importance of involving stakeholders involved in the earlier stages of programme design and implementation.
L’importanza di coinvolgere i soggetti interessati nelle prime fasi dell’elaborazione e attuazione del programma.
The Commission has set out eight principles that could aid the stakeholders involved in disseminating financial education to devise and implement financial education programmes:
La Commissione ha definito otto principi che possono aiutare i partecipanti alla diffusione dell'istruzione finanziaria, per quanto riguarda l'elaborazione e l'attuazione dei programmi di istruzione finanziaria:
It is mandatory, therefore, to maintain close contacts with the stakeholders involved in that phase.
E’ obbligatorio, pertanto, mantenere stretti i contatti con gli stakeholders coinvolti in questa fase.
The action plan also promotes close cooperation with Member States, regions and municipalities, businesses, research bodies, citizens and other stakeholders involved in the circular economy.
Il piano d’azione promuove inoltre una stretta cooperazione con gli Stati membri, le regioni e i comuni, le imprese, gli organismi di ricerca, i cittadini e le altre parti interessate che partecipano all’economia circolare.
The LEADER Event 2013 is bringing together all stakeholders involved in the future of LEADER and Community-Led Local Development in the 2014-2020 programming period…
L’evento LADER 2013 riunirà tutti i soggetti interessati al futuro di LEADER e dello sviluppo locale di tipo partecipativo nel periodo di programmazione 2014-2020.
1.4112408161163s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?